vendredi, 4 novembre, 2016

Tokyo 2016/11/03

Pas beaucoup de photos aujourd'hui : journée au musée national de Tokyo. Son jardin n'est pas terrible. Puis un saut vers Shiodome pour voir l'horloge d'Hayao Miyazaki en mouvement. Le soir, excursion à Ginza : une grande rue remplie de magasins de luxe. Les photos.

17 km

Tokyo 2016/11/02

Direction le palais impérial.Pas de chance, c'est fermé pour quelques jours pour des rendez-vous officiels. Quelques photos en extérieur. Ensuite, visite du Forum international, un grand bâtiment moderne destiné aux conférences. Puis, visite des jardins Hama Rikyu Teien au bord de mer. Puis, le métro sans conducteur à destination d'Odaïba : statue de la Liberté, Flamme de la liberté et Gundam. Les photos.

24 km

dimanche, 9 octobre, 2016

Mises à jour des documentations ownCloud

J'ai effectué les mises à jour des documentations pour ownCloud 9.0 et 9.1, administrateur et utilisateur, pour y intégrer les changements intervenus dans la version anglaise depuis le mois d'août.

Les téléchargements et la navigation en ligne sont disponibles sur cette page.

ownCloud Documentation Updates

I updated the documentations for ownCloud 9.0 and 9.1, administrator and user, to reflect the changes occurred since August.

Donwloads and online navigation on this page.

lundi, 15 août, 2016

ownCloud 9.1 Documentations in French

Administrator and user documentations for ownCloud 9.1 are available in French.

Aside that, the documentations for version 9.0 have been updated: typos, ReST syntax errors, non localized sections and updates from the English version.

Online HTML versions, HTML archives and PDF files are available on the documentations page of my site.

Documentation ownCloud 9.1 en français

Les documentations administrateur et utilisateur pour ownCloud 9.1 sont disponibles en français.

Parallèlement, les documentations pour la version 9.0 ont été mises à jour : coquilles, erreurs de syntaxe ReST, sections non traduites et intégration des mises à jour de la version anglaise.

Les versions consultables en ligne, les archives HTML et les fichiers PDF sont disponibles sur la page documentations de mon site.

dimanche, 10 juillet, 2016

ownCloud Sync Client 2.2

The French translation of ownCloud Sync Client for Desktop 2.2 documentation is available.

Online reading and downloading of HTML archive are available on the documentation page of my site.

Client de synchro ownCloud 2.2

La traduction de la documentation du client de synchronisation ownCloud pour ordinateur 2.2 est disponible.

Téléchargement de l'archive HTML et consultation en ligne sur la page documentation de mon site.

lundi, 27 juin, 2016

La documentation d'administration ownCloud 9.0 est disponible en français

Presque trois mois après la traduction de la documentation utilisateur, je suis arrivé à bout de la documentation administrateur.

Ce fut un gros boulot car la documentation est très, très détaillée (bravo d'ailleurs à l'équipe de documentation d'ownCloud) et beaucoup plus technique.

Une version en ligne et une archive HTML téléchargeable sont disponibles sur mon site (pas d'inquiétude : pas de pub, juste du HTML et un bout de code piwik pour compter les visites).

Nouveauté : les fichiers sources sont maintenant hébergés dans un dépôt Git.

Note : Les chapitres concernant l'Édition Entreprise ne sont pas traduits, seulement ceux de l'Édition Community.

 

 

French ownCloud 9.0 Administration Manual is Available

Roughly three months after the completion of the French translation of the ownCloud 9.0 User Manual, I finally got rid of the translation of the administration manual!

That was a huge work as the documentation is really, really detailed (bravo to the ownCloud documentation team by the way!) and much more technical than the user documentation.

An online version and a downloadable HTML archive are available on my site (no worry: no ads, no nothing, just pure HTML content and a piwik snippet to count visits).

New: the source files are now hosted on a git repository.

Note: I did not tranlate the Enterprise Edition chapters, only the Community Edition ones.

 

dimanche, 3 avril, 2016

ownCloud documentation in French

Something was really missing in the ownCloud Project: an user documentation localized in French (and in other languages by the way). So, I started to localize it. For the moment, I completed the user manual for Web interface of ownCloud 9.0. I will then localize the user manual for sync desktop clients, the one for mobiles and then the administrator manual.

As you will see, the paint is still fresh :-) : a few typos here and there and some screenshots are still in English. This will be fixed in the next few weeks. However, it is already useful.

I will announce on this blog updates and new available releases.

An online HTML version, a PDF file and an HTML archive are available on this page.

Documentation ownCloud en français

Quelque chose manquait cruellement au projet ownCloud : une documentation utilisateur en français. J'ai donc entrepris de la traduire. Il s'agit pour le moment de la documentation utilisateur de l'interface Web de ownCloud 9.0. Je ferai ensuite la documentation du client de synchronisation pour ordinateurs, celle pour mobiles et enfin la documentation administrateur.

Comme vous le verrez, la peinture est encore fraîche :-)  : quelques coquilles un peu partout et des copies d'écran encore en anglais. Ce sera corrigé dans les semaines à venir. Cependant, elle reste très utilisable en l'état.

J'annoncerai sur ce blog les mises à jour et nouvelles versions disponibles.

Une version HTML en ligne, un fichier PDF et une archive des pages HTML sont disponibles sur cette page.

mardi, 16 février, 2016

New Photo Manager

I had a few feedbacks about the difficulty to visualize the photos with the Dotclear photo gallery plugin. « Je vous ai compris ! »

So, I installed Piwigo which allows an easier navigation: photo resizing, diaporama and lots of other customizations.

Furthermore, it will be easier for me to publish the next photo galleries :-) .

Each post link has been updated accordingly, otherwise, you can see directly the galleries, without the explanation here.

Nouveau gestionnaire de photos

J'ai eu pas mal de retours sur la difficulté de visualisation des photos avec le plugiciel photos de DotClear. « Je vous ai compris ! »

J'ai donc installé Piwigo qui permettra une utilisation plus facile : redimensionnement des photos, diaporama et plein d'autres personnalisations.

Et en plus, ce sera plus simple pour moi pour les prochaines galeries de photos :-) .

Les liens dans chaque billet ont été mis à jour, sinon, vous pouvez consulter directement les photos, sans l'explication ici.

jeudi, 26 novembre, 2015

Himeji - Day 20

Last day... Heading to Tegarayama Park. Visiting its little botanical garden and the park. Then, walking towards the castle. Passing by Harimanokuni Shrine then Himeji Gokoku Shrine. Entering the castle park then ascending the 6 levels of the castle. Shoes off: each floor and stairs are made of wood. Visiting Koko-en (in fact, it is several little gardens). Finally, Shinkansen then limited express for Kansai International Airport.

The photos.

mercredi, 25 novembre, 2015

Himeji - Jour 20

Dernier jour... Direction le parc de Tegarayama. Visite de son petit jardin botanique et du parc. Ensuite, en route vers le château. Je passe devant le sanctuaire Harimanokuni puis celui d'Himeji Gokoku. Entrée dans le parc du château, puis ascension des 6 niveaux du château. Il faut se déchausser pour entrer : tous les planchers et les escaliers sont en bois. Visite du jardin koko-en (ce sont en fait plusieurs petits jardins). Enfin, Shinkansen puis train semi-express pour regagner l'aéroport Kansai International.

Les photos.

lundi, 23 novembre, 2015

Kobe - Day 19

Nothing much left to see in Kobe. Walking in Flower Road to go to Higashi Yuenshi Park, then elevator until the 24th floor (in fact the 23rd...) of the Town Hall to watch the city from upstairs. Walking through the park again to see the 1995 Earthquake Memorial. Then the Kōbe gaikokujin kyoryūchi (Kobe Foreign Settlement). Heading now to Kobe's Harbour, its 1995 Earthquake Memorial and going to the top of Kobe Harbour tower. Back to the hotel, I received an email from Sunny, one of the member of the Taiwanese group I met in Sakurajima, who sent me the photos they took.

Tomorrow night, back to France, I will be visiting Himeji during the day.

The photos.

Kobe - Jour 19

Plus grand chose à voir à Kobe. Je suis la « Route des fleurs » (Flower Road) pour aller au parc Higashi Yuenshi, puis ascenceur jusqu'au 24e étage (le 23e en fait...) de l'hôtel de ville pour voir la ville d'en haut. Passage à nouveau par le parc pour voir le mémorial du tremblement de terre de 1995. Puis le Kōbe gaikokujin kyoryūchi (Kobe Foreign Settlement). Ensuite, direction le port de Kobe, son mémorial au tremblement de terre de 1995 et ascencion de la tour du port de Kobe. En rentrant à l"hôtel, j'ai reçu un courriel de Sunny, une des taïwanaises rencontrées à Sakurajima qui m'a envoyé les photos prises.

Demain soir, retour en France, je visiterai Himeji pendant la journée.

Les photos.

dimanche, 22 novembre, 2015

Kobe - Day 18

I take the ropeway for Kobe Nunobiki Herb Gardens. Disappointing: a big kitchen garden and a few flowers. Then, cable car for Mount Rokko: I failed my photos at the top, but there were more or less the same than those for Mount Maya. Cable car again for Mount Maya.

The photos.

Kobe - Jour 18

Je prends le téléphérique pour le jardin Nunobiki (Kobe Nunobiki Herb Gardens). Décevant : un grand potager et quelques fleurs. Ensuite funiculaire pour le mont Rokko : j'ai loupé les photos au sommet, mais ce sont à peu de chose près les mêmes que pour le mont Maya. Funiculaire à nouveau pour le mont Maya.

Les photos.

- page 2 de 6 -